10.12.2019 12:56
Культура

В Нацбиблиотеке Беларуси можно научиться читать китабы– книги белорусских татар времен ВКЛ

Уникальные памятники рукописной книжности китабы стали доступны всем желающим в Национальной библиотеке Беларуси.

Китабами называют рукописные книги, которые создавались на протяжении веков представителями одной из этноконфессиональных групп Беларуси – белорусскими татарами. В среде исследователей рукописного наследия татар ВКЛ появилось название для новой научной отрасли – китабистика. У этой науки есть не только своя история, но и предыстория, рассказали в Национальной библиотеке.

kitabi.jpg

Как пояснила эксперт цикла мероприятий "Китабы – уникальные памятники рукописной книжности" Ирина Сынкова, кандидат философских наук, доцент кафедры языкознания и страноведения Востока факультета международных отношений БГУ, впервые рукописные книги татар ВКЛ попадали в поле зрения ученых еще в XVII в. Точно известно, что один манускрипт (хамаил) принадлежал известному вроцлавскому ориенталисту Андреусу Аколютусу, а не позже начала XVIII в. уже находился в Лейпциге и был там описан немецким ученым Г.Я. Кером в 1723 г. Этим описанием воспользовался в своем каталоге ориентальных рукописных книг (1838 г.) Г.Л. Фляйшер, но ошибочно определил происхождение рукописи как крымско-татарское. Другой манускрипт (Коран 1682 г.) в 1740 г. оказался в собрании профессора Киевской духовной академии Симеона Тодоровского, владевшего восточными языками. После назначения этого священника на должность псковского епископа Коран вместе с библиотекой Тодоровского попал в Псков, где находится и сейчас.

Первые научные публикации, в которых напрямую упоминаются рукописные книги татар ВКЛ, появились в XIX в. В 1840 г. Теодор Нарбут в своей «Истории литовского народа» упоминает о татарских китабах. А в 1857 г. профессор Санкт-Петербургского университета, востоковед А. Мухлинский в своей работе «Исследование о происхождении и состоянии литовских татар» не только упоминает о существовании у татар религиозной литературы, но и приводит из нее небольшие выдержки в качестве образца. К сожалению, это произведение содержит одновременно и некоторые ошибки, которые без перепроверки начали повторять позднейшие авторы.

Новое "открытие" китабов произошло уже в начале ХХ в. После статьи И. Луцкевича, посвященной китабу из деревни Сорок Татар, появился ряд публикаций авторства Л. Цветкова, В. Вольского, Я. Станкевича, Е. Карского, В. Ластовского. Несмотря на неизбежные (так как процесс исследования только начинался) ошибки, эти авторы сделали дельные замечания и важные выводы, особенно о ценности татарских рукописей для изучения истории белорусского языка.

Эксперт цикла мероприятий «Китабы – уникальные памятники рукописной книжности» – Ирина Сынкова, кандидат философских наук, доцент кафедры языкознания и страноведения Востока факультета международных отношений Белорусского государственного университета.

В рамках знакомства с китабами в Национальной библиотеке уже прошел первый семинар-практикум, на котором каждый желающий мог прикоснуться к этим книгам и попробовать их прочесть. Второе знакомство с китабами запланировано на 18 декабря. Мероприятие пройдет с 18 до 19.30, вход свободный.