06.11.2019 12:19
Разное

Избирательный кодекс переведен на белорусский язык перед выборами

Экспертный совет по переводу законодательных актов на белорусский язык одобрил перевод Избирательного кодекса и рекомендовал его к размещению, сообщает Национальный правовой интернет-портала Беларуси.

"Определен перечень кодексов, которые подлежат первоочередному переводу. Из данного перечня переведен Кодекс о браке и семье, завершена работа над переводом Избирательного кодекса, начат перевод Гражданского кодекса", - отмечает портал.

По словам председателя экспертного совета, директора Национального центра правовой информации Евгения Коваленко, работа над Избирательным кодексом не случайно проведена накануне выборов в Совет Республики и Палату представителей Национального собрания. "Это важный документ, который применяется на практике представителями республиканских и местных органов власти и является настольной книгой всех участников избирательного процесса", - подчеркнул он.

Экспертный совет по переводу законодательных актов на белорусский язык создан при Национальном центре правовой информации по поручению президента Беларуси.

В настоящее время в белорусском законодательстве 25 кодексов. Всего переводу на белорусский язык подлежат 24 кодекса, в количественном выражении – это около 5 тыс. страниц и более 8 тыс. статей и правовых норм.

Выборы нового состава Совета Республики (верхней палаты) состоятся 7 ноября текущего года, Палаты представителей (нижней палаты) – 17 ноября.