Новый год посреди осени: В Минске отметили Дивали

Индийский Новый год отметили в Минске. Гости праздника любовались фейерверком, пробовали национальные блюда, восхищались виртуозными фокусами, танцевали, общались и в течение всего вечера не уставали повторять: "Наppy Diwali!" Обозреватель www.interfax.by присоединился к торжеству.

Переступаешь порог – и сразу же попадаешь в индийскую сказку. На входе нас встречают девушки в сари. Восточные красавицы любезно приглашают пройти в зал.

До запланированного начала мероприятия остается пятнадцать минут. Приглашенные, похоже, не торопятся. В банкетном зале всего несколько человек. "Не обращайте внимания, индийцы народ медлительный. Иногда мы любим опаздывать", − улыбается  один из гостей. Потом вежливо интересуется, как у меня дела и с удовольствием начинает рассказывать о традициях Дивали.

"Праздник отмечают пять дней. В первые два дня принято покупать что-то новое: одежду, золото, посуду. Торжество сопровождается религиозными песнями. Все ваше имущество (одежда, дом, машина) освещается огнем. Сегодня – самый большой праздник. В этот день родственники и друзья собираются вместе, поздравляют друг друга, обмениваются сладостями. В главный день торжества принято обращаться к богине богатства и благополучия Лакшми. Всю ночь у нас на Родине, в Индии, не затихают хлопушки и фейерверки. А послезавтра – в последний день торжества – братья придут к своим сестрам, чтобы преподнести им подарки, выразив тем самым любовь и уважение.

Новый знакомый заканчивает повествование и представляет меня своим друзьям. Большинство – сотрудники посольства, врачи и бизнесмены.

На лбу у гостей красная капля − бинди. В праздничные дни ее рисуют не только женщины, но и мужчины. Место нанесения бинди выбрано не случайно. Считается, что именно там находится третий глаз, который помогает наладить связь между земным миром и миром божественным. На Дивали бинди используют и в качестве оберега от злых духов. Наносят его с помощью специального порошка.

Помещение потихоньку заполняется. Детишки, чтобы как-то себя развлечь, достают карты. Девушки выстраиваются в очередь, чтобы сделать хинди  (узор, который рисуется хной на какой либо из частей тела).

Оглядываюсь вокруг. Среди гостей много белорусов, особенно женщин. Как правило, это жены индийцев. Взгляд останавливается на эффектной блондинке. Это Ирина. Со своим мужем Пунитом она познакомилась в Минске на одной из выставок. Ирина работала переводчиком, Пунит занимал должность менеджера в одной из торговых компаний. Выбор Ирины очень удивил ее отца.

«Но мой муж сумел убедить папу, он сказал очень красивые слова: "Папа, разрешите мне жениться на вашей дочери. Я обещаю, что вы не только не потеряете ее, но и приобретете сына". Конечно, отец согласился. Помню, что когда играли свадьбу, в Индии стояла 42-градусная жара, а на мне было платье весом в 23 килограмма».

Ирина и Пунит воспитали дочь. Ей девятнадцать лет. Девушка учится за границей на факультете международных отношений. Ирина рассказала, что в их семье Дивали отмечается традиционно. Родные собираются вместе. Читаются молитвы, по всему дому расставляются лампы и свечки.

За разговором время проходит незаметно. Наконец, все в сборе. Мероприятие открыл посол Индии в Республике Беларусь Манодж Кумар Бхарти. Он поздравил гостей с праздником, выразил благодарность организаторам и пожелал всем хорошего вечера.

После гости отправились к шведскому столу, который ломился от яств.  Баранина и панир (домашний сыр), блюда из овощей, фрукты. Выбор был даже у самых привередливых гурманов.

Напитки можно было приобрести отдельно. Вообще, на празднике Дивали нельзя употреблять спиртное. Не знаю, связано ли это с тем, что на дворе 21 век или с тем, что отмечали не в Индии, а в Беларуси, – но от традиции немного отошли. 

Поразило дружелюбное и раскрепощенное поведение посла. Он беседовал с молодежью, как старый друг, и терпеливо позировал перед камерами.

Непринужденно вела себя и его супруга, Госпожа Анамика Бхарти. Заметив пустую тарелку у кого-либо из гостей, интересовалась, почему он не ест, и предлагала попробовать то или иное блюдо. 

В целом, создавалось впечатление, что ты попал в большую дружную семью, которая собралась после долгой разлуки. Приглашенные не могли вдоволь наговориться. Речи гостей утихли, только когда вышла танцовщица с подсвечником на голове. Взоры устремились на девушку. 

Далее перед зрителями появился фокусник. Вместе с детьми за чудесами следили и взрослые. Мое журналистское сердце сжалось, когда на глазах у публики добрый волшебник в желтом пиджаке разорвал газету на мелкие части. Похоже, расстроились и ребятишки. Как выяснилось, зря. Через долю секунды печатное издание было как новенькое.

Дети пытались разгадать некоторые фокусы и выяснить, например, как в пустом ящике смогло оказаться такое большое количество подарков. Не получилось. Фокусник не поддался на уговоры и просьбы. Волшебство осталось волшебством.

После фокусов начались танцы. К белорусским девушкам в индийских костюмах присоединились индийские мужчины. Индианки скромно наблюдали в сторонке и фотографировали.

Музыка перестала играть спустя тридцать минут. Разгоряченные гости вышли на улицу любоваться фейерверком. Огненная забава, верят индийцы, помогает изгнать злых духов. Ритуал сопровождался смехом и радостными восклицаниями. Теперь можно не сомневаться: нечисть нашей столице точно не грозит.

Дивали завершился розыгрышем призов. Обладатели счастливого билетика получили книги об Индии, абонемент в ресторан и приглашение на ужин в доме у посла. Повезло не всем, но расстроенных не было. Главный приз – теплый вечер в кругу друзей и хорошее настроение –  получил каждый. Как иначе? Ведь богиня благополучия Лакшми, если верить преданию, сегодня улыбается всем. Она обязательно заглянет и в ваш дом. Только не спугните!

Алина Минахорян

Фото: Максим Айтуганов и Алина Минахорян